1 Billion Add-on Downloads 1 Milliarde Add-On-Downloads
This morning, addons.mozilla.org reached a huge milestone: we served our 1 billionth add-on download since we started keeping track of downloads in 2005. An diesem Morgen, addons.mozilla.org erreicht eine große Meilenstein: Wir servieren unseren 1 Milliardstel Add-On herunterladen, da wir dem Behalten von Fährte von Downloads in 2005.

This number only includes downloads from addons.mozilla.org , but as many add-ons are hosted elsewhere, we can be sure the actual number is even higher. Diese Zahl enthält nur Downloads von addons.mozilla.org, aber so viele Add-Ons sind Gastgeber anderswo, können wir sicher sein, dass die tatsächliche Zahl sogar noch höher. This is a very exciting week for Firefox add-ons, with the launch of Fashion Your Firefox yesterday, offering a new way for first-time add-on users to customize their browser. Dies ist eine sehr aufregende Woche für Firefox Add-Ons, mit der Einführung der Mode Ihr Firefox gestern, bietet einen neuen Weg für die erste Zeit-Add-On-Benutzer, um den Browser eingegeben haben.
This amazing feat was made possible by the huge community of add-on users, developers, and enthusiasts, as well as non-Firefox applications that embrace Mozilla add-ons like Thunderbird, SeaMonkey, Sunbird, Komodo, Flock, and Songbird, to name a few. Diese erstaunliche Leistung wurde durch die große Gemeinschaft von Add-On-Nutzer, Entwickler und-Enthusiasten, als auch Nicht-Firefox-Anwendungen, dass sich Mozilla Add-Ons wie Thunderbird, SeaMonkey, Sunbird, Komodo, Flock, und Songbird, um den Namen einige zu nennen.
At 1.5 million add-on downloads per day and increasing, I’m confident our next billion will arrive even more quickly than the 3.5 years it took for the first. Auf 1,5 Millionen Add-On-Downloads pro Tag und steigt, ich bin zuversichtlich, unsere nächste Milliarden kommen noch schneller als die 3,5 Jahre dauerte es für die erste. If you’re not using an add-on yet, try one out . Wenn Sie sich nicht mit einem Add-On noch nicht, versuchen Sie eine aus. They’re pretty popular. Sie sind ziemlich beliebt.
Categories: add-ons , amo , mozilla , planet.mozilla.org | Tags: add-ons , amo , mozilla , stats | Comment (1) Kategorien: Add-ons, AMO, Mozilla, planet.mozilla.org | Tags: add-ons, AMO, Mozilla, Statistik | Kommentar (1)New Compatibility Dashboard Live Neue Kompatibilität Dashboard Live
Just a quick update to yesterday’s post about Add-on Compatibility Tracking : the first part of the compatibility tracker is now live on AMO , so give it a try if you’d like to see detailed compatibility information per add-on. Nur ein kurzes Update zur gestrigen Post über Add-On-Kompatibilität Tracking: Der erste Teil der Vereinbarkeit Tracker ist jetzt live auf AMO, so dass man es ausprobieren, wenn Sie möchten, finden Sie detaillierte Informationen zur Kompatibilität pro Add-On. It’s updated hourly, and we’re up to 21% compatibility, +1% in the last day. Es ist stündlich aktualisiert, und wir sind bis zu 21% Kompatibilität, +1% in den letzten Tag.
The rest of the tool should be ready next week. Der Rest des Werkzeugs sollte bereit sein, nächste Woche.
Categories: add-ons , amo , mozilla , planet.mozilla.org | Tags: add-ons , amo , compatibility , mozilla | Comments (3) Kategorien: Add-ons, AMO, Mozilla, planet.mozilla.org | Tags: add-ons, AMO, Kompatibilität, mozilla | Kommentare (3)Firefox 3.1 Add-on Compatibility Tracking 3/1 Firefox Add-On-Kompatibilität Tracking
I recently posted about the start of the campaign to get add-ons ready for the upcoming release of Firefox 3.1, and wanted to explain what our goals are and how we’ll be tracking progress. Ich war vor kurzem gebucht über den Beginn der Kampagne, um Add-Ons bereit für die bevorstehende Veröffentlichung von Firefox 3.1, und wollte erklären, was unsere Ziele sind und wie wir die Fortschritte.
As with previous Firefox releases, we’re aiming to have 90% of add-ons that make up the top 95% of add-on usage compatible with Firefox 3.1. Wie bei früheren Firefox-Versionen, sind wir mit dem Ziel, haben 90% der Add-Ons, die die Top-95% der Add-On-Nutzung kompatibel mit Firefox 3.1. That’s not an easy goal to comprehend, so I’ll explain what it means and why we do it. Das ist nicht einfach ein Ziel zu verstehen, so werde ich erklären, was es bedeutet und warum wir es tun.
Every day, the Mozilla Add-ons website gets around 135 million update checks from add-ons installed in Firefox and Thunderbird applications all over the world to determine if any updates are available. Jeden Tag, der Mozilla Add-ons Website bekommt rund 135 Millionen Aktualisierung Kontrollen von Add-Ons installiert in Firefox und Thunderbird Anwendungen in der ganzen Welt, um festzustellen, ob alle Updates verfügbar sind. While there are some extensions that account for several million of those pings alone, there are many extensions that are not as popular and may have less than 100 active daily users. Zwar gibt es einige Erweiterungen, die für mehrere Millionen dieser Pings allein, es gibt viele Erweiterungen, die nicht so populär und Mai haben weniger als 100 aktive Nutzer täglich. To make sure our outreach efforts benefit the most end users, we rank the add-ons by their number of active daily users and focus on helping the add-ons that make up 95% of the total add-on usage. Um sicherzustellen, dass unsere Outreach-Bemühungen profitieren die meisten Endnutzer, wir Rang das Add-ons von ihrer Zahl der aktiven Nutzer täglich und konzentrieren sich auf die Unterstützung der Add-Ons, aus denen sich 95% der gesamten Add-On-Nutzung.

As shown in the above graph, only 861 add-ons as of last Wednesday make up 95% of the total update pings, while 5% is accounted for by the much larger number of 4943 add-ons. Wie in der Grafik oben, nur 861 Add-Ons wie der am vergangenen Mittwoch machen 95% des gesamten Update Pings, während 5% entfallen auf die viel größere Zahl von 4943-Add-ons. Our goal is to get 90% of these 861 add-ons compatible with Firefox 3.1. Unser Ziel ist es, 90% dieser 861 Add-Ons kompatibel mit Firefox 3.1.
For the Firefox 3 effort (Operation Threedom), Alex Polvi created a status bar page that helped visualize our current progress. Für den Firefox 3 Anstrengung (Operation Threedom), Alex Polvi eine Statusleiste Seite, die dazu beigetragen visualisieren unsere aktuellen Fortschritte. For 3.1, we’re taking it a step further and integrating a Compatibility Center within AMO that can always be checked for the latest progress. Für 3/1, wir nehmen sie einen Schritt weiter und die Integration eines Compatibility Center innerhalb von AMO, die immer geprüft werden, um die neueste Fortschritte.
The new tool isn’t available yet, but should be within a week or so. Das neue Tool steht noch nicht zur Verfügung, sollte jedoch innerhalb einer Woche oder so. Here’sa screenshot of our current progress: Hier ein Screenshot unserer aktuellen Fortschritte:
As shown, we currently have 20% compatibility. Wie gezeigt, wir haben derzeit 20% Kompatibilität. The report is customizable by version, so the current Firefox 3 version of the chart shows 94% compatibility. Der Bericht ist durch anpassbare Version, so dass die aktuellen Firefox-3-Version des Diagramms zeigt 94% Kompatibilität. More screenshots and progress can be found in bug 460309 . Weitere Screenshots und Fortschritt finden Sie in Bug 460309.
We’ll be posting periodic updates on the progress of the Firefox 3.1 compatibility push to the new Add-ons Blog and in various other add-on communication channels. Wir geben in diesem Bereich regelmäßige Updates über die Fortschritte des Firefox 3/1 Push-to-Kompatibilität des neuen Add-ons Blog und in diversen anderen Add-On-Kommunikationskanäle.
Categories: add-ons , amo , mozilla , planet.mozilla.org | Tags: add-ons , amo , compatibility , mozilla | Comments (4) Kategorien: Add-ons, AMO, Mozilla, planet.mozilla.org | Tags: add-ons, AMO, Kompatibilität, mozilla | Kommentare (4)Responsible First-run Usage Verantwortlich First-Run-Usage

Extension first-run pages are increasingly common and are a great way to inform the user about what the extension they just installed can do, how to access it, how to get help, and oftentimes guide the user through creating an account or logging in to a service. Verlängerung erste-Run-Seiten werden immer häufiger und sind eine großartige Möglichkeit, um dem Benutzer über das, was die Erweiterung installiert sie nur tun können, wie auf ihn zugegriffen werden kann, wie man helfen, und oft führt den Benutzer durch Einrichtung eines Kontos oder der Anmeldung in einen zusätzlichen Service an. They are usually very graphical and clean-looking, and really show off the extension or author’s brand. Sie sind in der Regel sehr sauber und grafische Aussagen und wirklich zeigen, vor der Verlängerung oder des Autors Marke. Sometimes in addition to or in lieu of a first-run website in a new tab, additional first-run components are used, such as opening a sidebar or popping up a modal dialog or wizard. Manchmal zusätzlich zu oder anstelle einer ersten-Run-Website in einem neuen Tab, zusätzliche erste-Run-Komponenten verwendet werden, wie zur Eröffnung einer Seitenleiste oder Pop-up eines modalen Dialoges oder Assistenten.
The practice of using first-run modal dialogs, pages, sidebars, and wizards is a great way to make sure the user doesn’t forget to try out your extension after installing it. Die Praxis der ersten Verwendung-Run-modalen Dialoge, Seiten, Seitenleisten und Assistenten ist eine großartige Möglichkeit, um sicherzustellen, dass der Benutzer nicht vergessen, um zu versuchen, Ihre Verlängerung nach der Installation ist. But there’sa pretty big problem that’s developing as more and more extensions do this: installing more than one extension at a time. Aber es gibt ziemlich großes Problem, dass die Entwicklung, da sich mehr und mehr Erweiterungen Sie hierzu folgendermaßen vor: Installation von mehr als einer Verlängerung zu einem Zeitpunkt. As an example, I installed 4 extensions that are “recommended” by Mozilla in a brand new Firefox 3 profile. Als ein Beispiel, habe ich 4 Erweiterungen, die "empfohlen" von Mozilla in einem völlig neuen Firefox 3 Profil. This is what I got after restarting: Das ist es, was ich nach dem Neustart:
That’sa pretty horrible sight even if you’re a confident add-on user. Das ist ziemlich schrecklichen Anblick, auch wenn Sie ein zuversichtlich, Add-On-Benutzer. Now imagine yourself as a user trying an add-on for the first time, going to the add-ons site and installing a number of extensions that are featured on the home page. Und jetzt stellen Sie sich als ein Benutzer versucht ein Add-On zum ersten Mal, wird das Add-ons Website und installieren eine Reihe von Erweiterungen, die auf der Homepage. It gets worse: after you restart and see what’s in the above screenshot, close the Add-ons Manager and click OK on the modal dialog to see 3 new first-run pages opened, a wizard come up, and another modal dialog come up inside that wizard from a completely different extension but with no way of knowing it’s not related to the wizard extension: Es wird noch schlimmer: nach dem Neustart und sehen, was in der obigen Screenshot, schließen Sie das Add-ons-Manager und klicken Sie auf OK auf den Modal-Dialog, um zu sehen, 3 neue erste-Run-Seiten geöffnet wird, einen Assistenten kommen, und ein weiteres Dialogfeld Modal kommen bis innerhalb dieses Assistenten aus einem ganz anderen, aber mit Verlängerung nicht wissen, es ist nicht im Zusammenhang mit dem Assistenten die Erweiterung:
As a novice add-on user, my first question is “how do I get rid of these windows?”, and my second question is “how do I get rid of these add-ons?”. Als Anfänger Add-On-Benutzer, meine erste Frage ist: "Wie kann ich diese Fenster?", Und meine zweite Frage lautet: "Wie kann ich diese Add-Ons?". It gets even worse. Es wird noch schlimmer. After clicking Cancel on all these dialogs, the wizard and its unrelated modal dialog and sidebar will come up every time you start Firefox until they have gotten the attention they demand. Nach dem Klicken auf "Abbrechen" auf all diese Dialoge, die Assistenten und seiner unabhängigen modalen Dialoges und der Sidebar erscheint jedes Mal, wenn Sie Firefox starten, bis sie bekommen haben, die Aufmerksamkeit fordern sie. Perhaps fortunately in this scenario, novice add-on users aren’t likely to install 4 add-ons at once before restarting. Vielleicht zum Glück in diesem Szenario, Anfänger Add-On-Benutzer sind nicht wahrscheinlich zu installieren 4 Add-Ons auf einmal vor dem Neustart. Yet. Noch.
One of the most requested features for addons.mozilla.org is add-on bundles and/or shopping cart functionality. Eines der am meisten gewünschten Funktionen für addons.mozilla.org ist Add-On bündelt und / oder den Warenkorb-Funktionalität. The idea behind a “shopping cart” is that you browse around the site, add add-ons to your cart that you want to try out, and do the installation all at once. Die Idee hinter einem "Warenkorb" ist, dass Sie Leute rund um die Website, fügen Sie Add-Ons zu Ihrem Warenkorb, die Sie ausprobieren möchten, und führen Sie die Installation alle auf einmal. Or perhaps there’sa pre-made bundle of a few of consumer-friendly add-ons available for me to try out. Oder vielleicht gibt es vorgefertigte Bündel von ein paar von Gebrauchs-Add-Ons verfügbar für mich ausprobieren. When all of those are installed at once, I get the above result, even as an add-on beginner. Wenn alle diese Voraussetzungen gegeben sind auf einmal, bekomme ich die oben genannten Ergebnis, auch als Add-On-Anfänger.
How do we fix this? Wie können wir dieses Problem beheben?
David Rolnitzky , Basil Hashem , a few others, and myself have been discussing this for some time. David Rolnitzky, Basil Hashem, ein paar andere, und mir diskutiert haben, diese für eine gewisse Zeit. We have come to the conclusion that there’s no good solution to solve this from the addons.mozilla.org/server side. Wir haben zu dem Schluss gekommen, dass es keine gute Lösung zur Behebung dieses aus dem addons.mozilla.org / Server-Seite. Warning the user that the add-ons they’ve selected might conflict is not a good first impression for someone that’s never tried add-ons before, and may justify fears they already have about add-ons being made by third-parties. Warnung der Nutzer, dass die Add-Ons sie ausgewählt haben könnte Konflikt ist nicht einen guten ersten Eindruck für jemanden, der nie versucht Add-ons vor, und rechtfertigen können Ängste sie haben bereits über Add-Ons, die von dritten Parteien. I’m making this post to ask add-on developers, especially those that are “consumer friendly” to please be as courteous as possible in the first-run experience after a user installs your extension. Ich bin zu diesem Post zu fragen, Add-on-Entwickler, insbesondere diejenigen, die "Verbraucher freundliche" zu wenden Sie sich bitte so höflich wie möglich in den ersten Lauf-Erfahrung, nachdem ein Benutzer installiert Ihrer Erweiterung. How do you do this? Wie tun Sie dies tun?
- No first-run modal dialogs! If your extension requires an account login or other settings to be configured immediately, place these forms and elements in your first-run page, an area linked from your first-run page, or in a dialog that is only opened from a control on your first-run page. Nr. erste-Run-modalen Dialoge! Wenn Ihre Verlängerung erfordert ein Konto Anmelden oder andere Einstellungen konfiguriert werden sofort, diese Formen und Elemente in Ihrem ersten Lauf-Seite, ein Bereich, in Verbindung von Ihrem ersten Lauf-Seite, oder in einen Dialog, ist geöffnet nur von einer Kontrolle auf Ihrem ersten Lauf-Seite. You may want to make sure your first-run page is in chrome:// if the data is sensitive or requires chrome privileges to be stored. Sie können sicherstellen möchten, dass Ihre erste-Run-Seite ist in chrome: / / wenn die Daten benötigt oder sensitive Chrom Privilegien gespeichert werden.
- Only one first-run element is needed. If you have a first-run page, you shouldn’t need to use a wizard, dialog, or sidebar too. Nur ein erster-Run-Element ist notwendig. Wenn Sie eine erste-Run-Seite, sollten Sie nicht verwenden müssen einen Assistenten, Dialog, oder Sidebar zu. Instead, use the first-run page to teach the user how to access the extension and allow setup of the extension right from that page. Stattdessen, verwenden Sie die erste-Run-Seite zu lehren, wie der Benutzer den Zugriff auf den Ausbau und die damit Setup der Erweiterung rechts von dieser Seite.
- Standardize first-run page usage. Right now, this just means not doing anything particularly crazy or performance-degrading with your first-run page. Standardisieren erste-Run-Seite Gebrauch. Right now, dieses bedeutet nicht nur etwas besonders verrückt oder die Performance-erniedrigender mit Ihrem ersten Lauf-Seite. I recently filed bug 459965 on adding a property to install.rdf that would make adding a first-run page to an extension as simple as typing in the URL to use, which will help make sure the first-run experience plays nicely for all extensions and could even be disabled if the user wanted. Ich habe kürzlich eingereichten Bug 459965 zum Hinzufügen einer Eigenschaft auf install.rdf vor, die eine erste-Run-Seite, um eine Erweiterung so einfach wie die Eingabe in der URL zu verwenden, was dazu beitragen wird, vergewissern Sie sich, die erste-Run-Erfahrung spielt schön für alle Erweiterungen und könnte auch deaktiviert werden, wenn der Benutzer wollte.
If you’re an extension developer and know that your extension will make a user run away at first-run, please look into ways of improving the first-run experience. Wenn Sie eine Verlängerung Entwickler und wissen, dass Ihre Verlängerung wird ein Benutzer weglaufen auf den ersten Lauf-, schauen Sie bitte in die Wege zur Verbesserung der erste Lauf-Erfahrung. If you have a popular extension that does this, I may be contacting you soon to try working out these issues, as the success of package installs and bundling depends on a great user experience. Wenn Sie eine beliebte Erweiterung, tut dies, ich kann Sie Kontakt zu früh, um Sie auf, diese Fragen, wie der Erfolg aus dem Paket installiert und Bündelung hängt davon ab, eine große Benutzerfreundlichkeit.
Categories: add-ons , amo , mozilla , planet.mozilla.org | Tags: add-ons , amo , extension development , mozilla , usability | Comments (18) Kategorien: Add-ons, AMO, Mozilla, planet.mozilla.org | Tags: add-ons, AMO, Erweiterung Entwicklung, Mozilla, Usability | Kommentare (18)It’s that time again… Es ist wieder soweit ...
With the release of the first beta of Firefox 3.1 today comes everyone’s favorite release-time festivity: extension compatibility updates! Mit der Freigabe der ersten Beta von Firefox 3/1 heute kommt aller Lieblings-Release-Zeit Fest: Verlängerung Kompatibilität Updates!
If you’re an extension developer using a maxVersion of 3.0.* or less, please test your extension before declaring 3.1b1 compatibility. Wenn Sie eine Verlängerung Entwickler mit einem maxVersion von 3,0 .* oder weniger, wenden Sie sich bitte testen Sie Ihre Verlängerung vor Vereinbarkeit 3.1b1 Kompatibilität. Some of the changes for extension developers are listed here . Einige der Änderungen für die Erweiterung Entwickler sind hier aufgelistet. 3.1b1 is an allowed version on AMO, but 3.1.* will not be added until closer to final release. 3.1b1 ist eine zulässige Version auf AMO, aber 3/1 .* wird nicht hinzugefügt werden, bis näher an die letzte Version. Keep in mind that you can always look at the Developer Statistics Dashboard to see how many of your users are on 3.1 betas and may be marked as incompatible/disabled. Beachten Sie, dass Sie immer wirf einen Blick auf die Statistik Developer Dashboard zu sehen, wie viele Ihrer Benutzer sind auf 3/1 Betaversionen und Mai werden als unvereinbar / deaktiviert.
And as another reminder, if you only need to bump the maxVersion number for compatibility with 3.1b1, you do not need to submit your add-on for review . Und als eine weitere Erinnerung, wenn Sie nur dann erforderlich, stoßen die maxVersion Zahl für die Kompatibilität mit 3.1b1, die Sie nicht brauchen, um Ihre Add-On für die Überprüfung. Simply use the Developer Tools area to bump the maxVersion and Firefox will check AMO for this when determining which add-ons are incompatible. Nutzen Sie einfach die Entwickler-Tools Bereich zu stoßen die maxVersion und Firefox prüft AMO für diese Einstellung, wenn die Entscheidung darüber, welche Add-Ons sind unvereinbar.
If you’re an extension user and one or more of your add-ons isn’t working in Firefox 3.1b1 yet, please be patient. Wenn Sie eine Verlängerung Benutzer-und ein oder mehrere Ihrer Add-Ons funktioniert nicht in Firefox 3.1b1 noch, bitte haben Sie etwas Geduld. Many add-ons are developed by volunteers in their spare time who may not be able to address compatibility immediately if their extension requires significant changes, which it should hopefully not. Viele Add-Ons sind, die von Freiwilligen in ihrer Freizeit, die möglicherweise nicht in der Lage, um die Kompatibilität sofort, wenn ihre Verlängerung erfordert erhebliche Veränderungen, die es sollte hoffentlich nicht. As in previous releases, Mozilla will be reaching out to developers in an effort to get as many extensions as possible updated before 3.1 is released. Wie in früheren Versionen, Mozilla wird Annäherung an die Entwickler in einer Anstrengung, um so viele Erweiterungen wie möglich aktualisiert, bevor 3/1 ist freigegeben.
Categories: add-ons , amo , mozilla , planet.mozilla.org | Tags: add-ons , amo , compatibility , mozilla | Comments (3) Kategorien: Add-ons, AMO, Mozilla, planet.mozilla.org | Tags: add-ons, AMO, Kompatibilität, mozilla | Kommentare (3)AMO Developer Tools Ready for Testing! AMO Entwickler-Tools zum Testen bereit!
With last night’s update to AMO, the new tools I’ve been blogging about are now available to try out. Mit der letzten Nacht Update auf AMO, die neuen Instrumente Ich habe das Bloggen über die nun verfügbar sind, ausprobieren. On the en-US Developer Tools index , you should now see an invitation to try out the new tools, which will take you to the new “Developer Dashboard” where all the links will point to new tools. Auf der en-US Developer Tools Index, sollten Sie jetzt sehen, eine Einladung, um zu versuchen, die neuen Werkzeuge, die Sie auf den neuen "Developer Dashboard", in dem alle Verbindungen werden zeigen Sie auf neue Instrumente. Using the old index will continue using the old tools until the next update when we intend to make the new tools the default and only tools. Mit den alten Index wird weiterhin mit den alten Werkzeugen bis zur nächsten Aktualisierung, wenn wir die Absicht, die neuen Instrumente der Standard-und nur Werkzeuge.
Please remember that any changes you make will actually take effect, so if you’re looking for an environment to play around with the new tools without harm or try out uploading a new add-on, just use our preview site , which uses an older snapshot of the database. Bitte beachten Sie, dass alle Änderungen, die Sie auch tatsächlich wirksam werden, so dass wenn Sie sich für ein Umfeld zu spielen, um mit den neuen Tools ohne Schaden oder ausprobieren Hochladen eines neuen Add-On, nutzen Sie einfach unseren Vorschau-Site, die mit einer älteren Momentaufnahme der Datenbank.
If you’d like to report any bugs or feedback, please add it to this wiki page or file a bug in Bugzilla. Wenn Sie möchten, melden Sie Bugs oder Feedback, wenden Sie sich bitte legen Sie sie in diesem Wiki-Seite oder einen Bug in Bugzilla.
For details on the specific new tools, check out my previous posts: Für Einzelheiten zu den speziellen neuen Werkzeuge, Check-Out meiner bisherigen Beiträge:
- Edit Add-on: Manage Add-on Authors Bearbeiten Add-on: Verwalten von Add-On-Autoren
- Edit Add-on: Edit Add-on Descriptions Bearbeiten Add-on: Edit Add-On-Beschreibungen
- Edit Add-on: Manage Add-on Categories Bearbeiten Add-on: Verwalten von Add-On-Kategorien
- Edit Add-on: Edit Add-on Properties Bearbeiten Add-on: Edit Add-On-Immobilien
- Manage Versions and Files Verwalten von Versionen und Dateien
- Manage Previews Verwalten Previews
- Change Status Status ändern
- Add-on Uploads Add-On-Uploads
Thanks! Danke!
Categories: amo , mozilla , planet.mozilla.org | Tags: amo , amo revamp , developer tools , mozilla | Comment (1) Kategorien: AMO, Mozilla, planet.mozilla.org | Tags: AMO, AMO Neuordnung, Entwickler-Tools, mozilla | Kommentar (1)AMO Developer Tools Revamp, Part 8: Add-on Uploads AMO Developer Tools Revamp, Teil 8: Add-On-Uploads
The last tool of the AMO Developer Tools revamp I’ll be posting about is the uploader used when submitting a new add-on, updating an existing add-on, and adding a file to an existing version. Das letzte Werkzeug der AMO Developer Tools Neuordnung Ich werde über die Entsendung ist der Uploader verwendet, wenn die Vorlage eines neuen Add-On, die Aktualisierung einer bestehenden Add-On, und das Hinzufügen einer Datei zu einer vorhandenen Version. Previous versions of this tool have involved a complicated multi-step process of uploading the file, editing add-on information, editing version information, and finally editing translations. Frühere Versionen von diesem Tool haben, die ein kompliziertes Multi-Schritt-Prozess der das Hochladen der Datei, Bearbeiten Add-On-Informationen, Redaktion Version Informationen, und schließlich die Bearbeitung Übersetzungen. In the revamp, all uploads will have just one step: uploading the file. In die Neuordnung, alle Uploads sind nur ein Schritt: Hochladen der Datei.
Just select your file, the platforms it supports, and the file will be uploaded while you wait on the page. Wählen Sie einfach Ihre Datei, die Plattformen unterstützt, und die Datei wird hochgeladen werden, während Sie warten auf der Seite. If there’sa problem with the file, you’ll find out immediately: Wenn ein Problem mit der Datei, finden Sie diese sofort:
Otherwise, you’ll be notified of upload success and the next steps to take: Andernfalls, werden Sie benachrichtigt werden, der Upload-Erfolg und die nächsten Schritte zu ergreifen:
The upload works the same way for every type of upload, but there are some differences before and after the upload depending on the type: Der Upload funktioniert genau wie für jede Art von hochladen, aber es gibt einige Unterschiede vor und nach dem Upload in Abhängigkeit von der Art:
New Add-on Submission Neue Add-On-Vorlage
Before uploading, new submissions will go through an introductory screen explaining the features of hosting an add-on on AMO, followed by acceptance of the developer agreement. Vor dem Hochladen, neue Anträge wird durch eine einleitende Bildschirm erläutert die Funktionen von Hosting ein Add-On auf AMO, gefolgt von der Akzeptanz der Entwickler Vereinbarung. After a successful add-on upload, the add-on entry will be created as Incomplete. Nach einer erfolgreichen Add-On-Upload, das Add-On-Eintrag wird als unvollständig. Because the upload process no longer takes the user through editing the add-on details such as name and summary, those must be changed by editing the add-on in the various pages of the Add-on Edit tool. Da die Upload-Prozess nicht mehr den Benutzer durch die Bearbeitung der Add-On-Informationen wie Name und Zusammenfassung, die geändert werden müssen, indem Sie die Add-On in den verschiedenen Seiten des Add-On-Edit-Tool. As mentioned in my post on the Status Changer , the add-on must be “completed” before it will be moved to the Sandbox and appear to users. Wie bereits in meinem Post über die Status-Wechsler, das Add-On zu "abgeschlossen", bevor es wird in der Sandbox und scheinen für die Nutzer.
New Version of Existing Add-on Neue Version der auf dem Markt vorhandenen Add-on
Developers uploading a new version to an existing add-on will immediately be presented with the upload box, and upon successful upload, the new version is created and the file is marked for editor review if the add-on is public. Entwickler Hochladen einer neuen Version zu einem vorhandenen Add-On wird sofort mit dem Upload-Feld, und nach erfolgreichem Upload, die neue Version erstellt wird und die Datei ist markiert für Editor prüfen, ob das Add-On ist öffentlich.
Adding a File to an Existing Version Hinzufügen einer Datei zu einer vorhandenen Version
A new feature with the revamp is the ability to add a file to any existing version. Ein neues Feature mit dem Umbau ist die Fähigkeit, eine Datei hinzufügen, um alle bestehenden Versionen. From the Manage Versions and Files page, just click Add File and upload the file. Von der Verwaltung von Versionen und Dateien Seite, klicken Sie einfach auf Datei hinzufügen und die Datei-Upload. This is the method used to upload multiple platform-specific files to a version. Dies ist die Methode zum Hochladen mehrerer Plattform-spezifische Dateien auf eine Version.
Language Packs and Search Plugins Language Packs und Suche von Plug-Ins
Language Packs should now be automatically detected upon upload and should no longer have any problems with uploading new versions, editing metadata, etc. Language Packs sollte nun automatisch erkannt und auf Upload sollte nicht mehr über irgendwelche Probleme beim Hochladen von neuen Versionen, Bearbeiten von Metadaten, etc.
User-submitted search engines will now be permitted on AMO. User-Suchmaschinen vorgelegt werden nun erlaubt auf AMO. Previously we had a few popular search engines in the Search Tools area of the site, but we’re opening that up for anyone to submit their OpenSearch search plugin. Früher hatten wir ein paar bekannten Suchmaschinen im Rahmen des Search Tools Bereich der Website, aber wir sind bis zur Eröffnung, dass für jeden auf, ihre OpenSearch Suche Plugin. We’re planning on making the display pages and search/browse listings a bit more search plugin friendly, but uploading shouldn’t be a problem now using the new tool. Wir planen, den Display-Seiten und suchen Sie / BROWSE LISTINGS ein bisschen mehr Suche Plugin freundlich, aber das Hochladen sollte kein Problem jetzt mit dem neuen Werkzeug.
Well, that’s the last of my posts detailing specific parts of the revamp. Nun, das ist das letzte meiner Beiträge Details spezifische Teile der Neuordnung. The next post will be information on how you can try out these new tools, report bugs, and give us feedback on them before they launch fully. Die nächste Post wird Informationen darüber, wie Sie ausprobieren können diese neuen Werkzeuge, Fehler melden, und geben Sie uns Feedback zu ihnen, bevor sie in vollem Umfang starten.
Previous post: Change Status Zurück nach: Change Status
Categories: amo , mozilla , planet.mozilla.org | Tags: amo , amo revamp , developer tools , mozilla | Comment (1) Kategorien: AMO, Mozilla, planet.mozilla.org | Tags: AMO, AMO Neuordnung, Entwickler-Tools, mozilla | Kommentar (1)AMO Developer Tools Revamp, Part 7: Change Status AMO Entwickler-Tools Revamp, Teil 7: Status ändern
The revamp of the Developer Tools area of AMO has a brand new tool called the Status Changer. Die Neuordnung des Entwickler-Tools Bereich der AMO hat ein ganz neues Tool namens der Status-Wechsler. This tool provides an interface to see what the status of your add-on currently is, what that status means, and how to get to a higher status if applicable. Dieses Tool stellt eine Schnittstelle, um zu sehen, was den Status Ihrer Add-On ist derzeit, was das bedeutet, und wie man auf einen höheren Status, wenn anwendbar.
The interface has two main areas: one shows the status level of the add-on: whether it’s Incomplete, In Sandbox, Public, etc. The other area shows whether the add-on is currently marked as active or inactive. Das Interface hat zwei Hauptbereiche: eins zeigt den Status des Add-On: ob es sich um Unvollständige, In Sandbox, öffentlicher Sektor, etc. Der andere Bereich zeigt an, ob das Add-On ist derzeit als aktiv oder inaktiv. The content of the page varies depending on what status an add-on is currently in, but I’ll highlight a few common states below. Der Inhalt der Seite hängt davon ab, welchen Status ein Add-On ist derzeit in, aber ich werde ein paar gemeinsamen Staaten unten.
Incomplete Unvollständige
Due to changes in the add-on upload process, which will be discussed in my next post, when an add-on is first submitted to the site, it will be marked as Incomplete. Aufgrund von Änderungen in das Add-On-Upload-Prozess, die diskutiert werden in meinem nächsten Post, wenn ein Add-on ist zunächst bei der Website, wird es als unvollständig. Incomplete add-ons don’t show up anywhere, not even the sandbox, until they are “completed”. Unvollständige Add-Ons überhaupt nicht mehr überall, nicht einmal die Sandbox, bis sie "fertig". The status page for an Incomplete add-on looks like this: Die Status-Seite für eine unvollständige Add-On sieht wie folgt aus:
There are 4 requirements to complete an add-on, which are shown on the status page, along with the progress of each. Es gibt 4 Anforderungen, um ein Add-on, die sich auf die Status-Seite, zusammen mit dem Fortschritt der einzelnen. The requirements are filling in the add-on name, summary, description, and seleting at least one category for the add-on. Die Anforderungen sind Ausfüllen des Add-On-Namen, Zusammenfassung, die Beschreibung und seleting mindestens eine Kategorie für das Add-On. These requirements are not new, just presented in a different way because of the upload process changes. Diese Anforderungen sind nicht neu, nur in eine andere Art, weil der Upload-Prozess Änderungen. Once all 4 are complete, a button will appear allowing you to complete your add-on and move it to the sandbox. Sobald alle 4 abgeschlossen sind, eine Schaltfläche, erscheint in dem Sie Ihre Add-On und bewegen Sie sie an den Sandkasten.
In Sandbox In Sandbox
Once the add-on is in the sandbox, the status page will change to show the 3 requirements to nominate an add-on to become Public. Sobald das Add-On ist in den Sandkasten, der Status-Seite wird sich ändern, um die 3 Anforderungen zu benennen, ein Add-On zu Public. These requirements are having at least one preview image, having some user reviews of the add-on, and making sure the add-on is not marked as pre-release. Diese Anforderungen sind mit mindestens ein Vorschau-Bild, nachdem einige Nutzer Bewertungen der Add-On, und dafür sorgen, das Add-On ist nicht als Pre-Release.
The In Sandbox status page looks like this: In der Sandbox-Status-Seite sieht wie folgt aus:
Preview images have always been required for themes, but requiring it for extensions is new. Vorschau-Bilder waren schon immer für die Themen, die sie aber für Erweiterungen ist neu. Reviews have also always been required to become public, but because outside reviews are also accepted, not having this requirement complete will not prevent nomination. Bewertungen haben auch schon immer verpflichtet, öffentlich werden, sondern weil außerhalb Bewertungen sind auch willkommen, die nicht dieser Anforderung wird nicht vollständig verhindern, dass Nominierung. The nomination button will become available once all requirements are complete, with the exception of user reviews. Die Nominierung Schaltfläche zur Verfügung stehen werden, wenn alle Anforderungen vollständig sind, mit Ausnahme der user reviews.
Once nominated, the status page will show the number of other nominated add-ons awaiting editor review. Sobald nominiert, der Status-Seite zeigt die Anzahl der anderen nominierten Add-ons erwartet Editor überprüft werden.
Public Öffentliche
After an editor makes an add-on public, the status page is home to a new feature for authors of public add-ons: the ability to toggle your add-on between public and the sandbox. Nach einem Editor macht ein Add-On Öffentlichkeit, die Status-Seite gibt es eine neue Funktion für die Autoren der öffentlichen Add-Ons: die Fähigkeit, um Ihr Add-on zwischen den öffentlichen und den Sandkasten. This update introduces a new add-on field that keeps track of an add-on’s highest obtained status, so that if an add-on author moves the add-on back to the sandbox, it will be able to be moved back public at any time without editor assistance. Dieses Update wird ein neues Add-On-Bereich, auf dem ein Add-On's höchsten Status erhalten, so dass, wenn ein Add-On Autor bewegt sich das Add-On zurück zum Sandkasten, wird sie in der Lage ist, in öffentlichen zurück jederzeit ohne Editor Hilfe. This may be useful if, for example, you know your add-on has a big bug that will take some time to fix. Dies kann nützlich sein, wenn, zum Beispiel, Sie wissen, dass Ihr Add-on hat einen großen Fehler, wird einige Zeit in Anspruch nehmen zu beheben.
The main purpose of the status page, regardless of the add-on’s status, is to better document what your add-on’s status means as far as available site features, and how to achieve a higher status. Der Hauptzweck der Status-Seite, unabhängig von der Add-On-Status, ist es besser, was Ihr Dokument Add-On's Status bedeutet, so weit wie Website-Funktionen zur Verfügung, und wie man sie erreichen einen höheren Status.
In the next post I’ll talk about the new uploader, which will better explain why the “Incomplete” status works the way it does now. In den nächsten Post werde ich sprechen über die neue Uploader, die besser erklären, warum die "unvollständige" Status funktioniert, wie es funktioniert jetzt.
Previous post: Manage Previews Zurück nach: Verwalten Previews
Next post: Add-on Uploads Nächste Post: Add-On-Uploads
AMO Developer Tools Revamp, Part 6: Manage Previews AMO Entwickler-Tools Revamp, Teil 6: Verwalten Previews
It’s been about 4 months since I posted about the status of the AMO Developer Tools Revamp . Es war etwa 4 Monate her, seit ich gebucht über den Status der AMO Developer Tools Revamp. Later this week, the beta versions of these tools currently available in production AMO will be upgraded and 3 new tools will be added. Später in dieser Woche, die Beta-Versionen dieser Tools derzeit in Produktion AMO wird qualitativ verbessert und 3 neue Werkzeuge hinzugefügt werden. I’ll post more details about that on Friday, but wanted to highlight the features of the 3 new tools. Ich werde nach mehr Details über die am Freitag, sondern wollte, um die Merkmale der 3 neue Werkzeuge.
First up is the revamped Preview Manager: Zunächst ist die Vorschau-Manager neu:
The only specific new features with the preview manager are the ability to replace a preview’s image without losing the caption’s translations and the ability to upload multiple previews at once. Die einzige spezifische neue Features mit der Vorschau-Manager sind die Fähigkeit zu ersetzen, eine Vorschau des Bildes, ohne die Beschriftung der Übersetzungen und die Fähigkeit zum Hochladen mehrerer Vorschau auf einmal. The main improvement is that the management of all previews is on a single page instead of separate pages without a real connection to each other. Die wichtigste Verbesserung ist, dass die Verwaltung aller Vorschau ist auf einer einzigen Seite anstatt der getrennten Seiten ohne eine echte Verbindung zu jedem anderen.
With this new preview manager also comes a revamp of how preview URLs across the site are formatted, which will fix the very frustrating and longstanding bug where making changes to preview images wouldn’t show up for hours. Mit diesem neuen Vorschau-Manager kommt auch in einer Neuordnung der Vorschau, wie URLs in der gesamten Website formatiert sind, die Behebung des sehr frustrierend und langjährige Wanze, wo Sie Änderungen vornehmen, um eine Vorschau der Bilder nicht zeigen, sich für Stunden.
Next up will be a post on the new Status Changer tool. Weiter oben wird ein Post über die neue Status-Wechsler-Tool.
Previous post: Manage Versions and Files Zurück nach: Verwalten von Versionen und Dateien
Next post: Change Status Nächste Post: Change Status
Top Ten Add-ons II Top Ten Add-ons II
One year ago today I made a blog post listing the “top 10″ add-ons according to three different sources of data. Vor einem Jahr habe ich heute ein Blog-Post der Liste der "Top 10"-Add-Ons nach drei verschiedenen Quellen von Daten. The point of that post was to show the differences in the methods and highlight how a single add-on might be outstanding in one area (for example, downloads), but not in another (for example, user retention/active users). Der Punkt, dass der Post war zu zeigen, die Unterschiede in den Methoden und hervorheben, wie eine einzige Add-On könnte noch ausstehenden in einem Bereich (zB Downloads), aber nicht in einem anderen (zum Beispiel, Benutzer Aufbewahrung / aktive Benutzer). I wanted to show these lists for 2008 and take a look at how much those lists can change over the course of a year. Ich wollte zeigen, diese Listen für 2008 und werfen Sie einen Blick auf, wie viel diese Listen können im Laufe eines Jahres.
First, the data for 2008: Erstens, die Daten für 2008:
| 2008 Rank 2008 Rang | By Total Downloads Mit insgesamt Downloads | By Active Daily Users Durch die aktive tägliche Nutzer |
|---|---|---|
| Source: extension and theme downloads and update pings from addons.mozilla.org for add-ons that a user must opt-in to installing. Quelle: Thema Erweiterung und Update-Downloads und Pings von addons.mozilla.org für Add-Ons, die ein Benutzer müssen Opt-in zu installieren. (excludes other add-on types and extensions that are bundled with 3rd party software) (schließt andere Add-On-Typen und Erweiterungen, die zusammen mit 3rd-Party-Software) | ||
| 1 | | |








